நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ TOV ]
3:5. உன் சுயபுத்தியின்மேல் சாயாமல், உன் முழு இருதயத்தோடும் கர்த்தரில் நம்பிக்கையாயிருந்து,
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ ERVTA ]
3:5. கர்த்தரை முழுமையாக நம்பு. உன் சொந்த அறிவைச் சார்ந்து இருக்காதே.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ NET ]
3:5. Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own understanding.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ NLT ]
3:5. Trust in the LORD with all your heart; do not depend on your own understanding.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ ASV ]
3:5. Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ ESV ]
3:5. Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ KJV ]
3:5. Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ RSV ]
3:5. Trust in the LORD with all your heart, and do not rely on your own insight.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ RV ]
3:5. Trust in the LORD with all thine heart, and lean not upon thine own understanding:
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ YLT ]
3:5. Trust unto Jehovah with all thy heart, And unto thine own understanding lean not.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. Trust in the Lord completely, and don't depend on your own knowledge.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ WEB ]
3:5. Trust in Yahweh with all your heart, And don\'t lean on your own understanding.
நீதிமொழிகள் 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. Trust H982 in H413 the LORD H3068 with all H3605 thine heart; H3820 and lean H8172 not H408 unto H413 thine own understanding. H998

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP