நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ TOV ]
3:31. கொடுமையுள்ளவன்மேல் பொறாமை கொள்ளாதே; அவனுடைய வழிகளில் ஒன்றையும் தெரிந்துகொள்ளாதே.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ ERVTA ]
3:31. சில ஜனங்கள் விரைவிலே கோபங்கொண்டு உடனே தீமை செய்வார்கள். நீ அவ்வாறு இராதே.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ NET ]
3:31. Do not envy a violent man, and do not choose to imitate any of his ways;
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ NLT ]
3:31. Don't envy violent people or copy their ways.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ ASV ]
3:31. Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ ESV ]
3:31. Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways,
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ KJV ]
3:31. Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ RSV ]
3:31. Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways;
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ RV ]
3:31. Envy thou not the man of violence, and choose none of his ways.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ YLT ]
3:31. Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ ERVEN ]
3:31. Don't envy those who are violent. Never choose to be like them.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ WEB ]
3:31. Don\'t envy the man of violence. Choose none of his ways.
நீதிமொழிகள் 3 : 31 [ KJVP ]
3:31. Envy H7065 thou not H408 the oppressor H376 H2555 , and choose H977 none H408 H3605 of his ways. H1870

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP