நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ TOV ]
3:30. ஒருவன் உனக்குத் தீங்குசெய்யாதிருக்க, காரணமின்றி அவனோடே வழக்காடாதே.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ ERVTA ]
3:30. சரியான காரணமின்றி ஒருவனை நீ நீதிமன்றத்துக்கு இழுக்காதே. அவன் உனக்குத் தீமை செய்யாத பட்சத்தில் நீ அவ்வாறு செய்யாதே.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ NET ]
3:30. Do not accuse anyone without legitimate cause, if he has not treated you wrongly.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ NLT ]
3:30. Don't pick a fight without reason, when no one has done you harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ ASV ]
3:30. Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ ESV ]
3:30. Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ KJV ]
3:30. Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ RSV ]
3:30. Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ RV ]
3:30. Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ YLT ]
3:30. Strive not with a man without cause, If he have not done thee evil.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ ERVEN ]
3:30. Don't take people to court without good reason, especially when they have done nothing to harm you.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ WEB ]
3:30. Don\'t strive with a man without cause, If he has done you no harm.
நீதிமொழிகள் 3 : 30 [ KJVP ]
3:30. Strive H7378 not H408 with H5973 a man H120 without cause, H2600 if H518 he have done H1580 thee no H3808 harm. H7451

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP