நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ TOV ]
28:25. பெருநெஞ்சன் வழக்கைக் கொளுவுகிறான்; கர்த்தரை நம்புகிறவனோ செழிப்பான்.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ ERVTA ]
28:25. சுயநலக்காரன் துன்பத்துக்குக் காரணமாக இருப்பான். கர்த்தர் மேல் நம்பிக்கை வைப்பவன் பரிசுகளைப் பெறுகிறான்.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ NET ]
28:25. The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the LORD will prosper.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ NLT ]
28:25. Greed causes fighting; trusting the LORD leads to prosperity.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ ASV ]
28:25. He that is of a greedy spirit stirreth up strife; But he that putteth his trust in Jehovah shall be made fat.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ ESV ]
28:25. A greedy man stirs up strife, but the one who trusts in the LORD will be enriched.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ KJV ]
28:25. He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ RSV ]
28:25. A greedy man stirs up strife, but he who trusts in the LORD will be enriched.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ RV ]
28:25. He that is of a greedy spirit stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ YLT ]
28:25. Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ ERVEN ]
28:25. Greedy people might sue you in court, but those who trust in the Lord are rewarded.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ WEB ]
28:25. One who is greedy stirs up strife; But one who trusts in Yahweh will prosper.
நீதிமொழிகள் 28 : 25 [ KJVP ]
28:25. He that is of a proud H7342 heart H5315 stirreth up H1624 strife: H4066 but he that putteth his trust H982 in H5921 the LORD H3068 shall be made fat. H1878

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP