நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ TOV ]
24:26. செம்மையான மறுமொழி சொல்லுகிறவன் உதடுகளை முத்தமிடுகிறவனுக்குச் சமானம்.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ ERVTA ]
24:26. ஒரு நேர்மையான பதில் ஜனங்கள் அனைவரையும் மகிழ்ச்சிப்படுத்தும். அது உதடுகளில் இடுகிற முத்தத்தைப் போன்றது.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ NET ]
24:26. Like a kiss on the lips is the one who gives an honest answer.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ NLT ]
24:26. An honest answer is like a kiss of friendship.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ ASV ]
24:26. He kisseth the lips Who giveth a right answer.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ ESV ]
24:26. Whoever gives an honest answer kisses the lips.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ KJV ]
24:26. [Every man] shall kiss [his] lips that giveth a right answer.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ RSV ]
24:26. He who gives a right answer kisses the lips.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ RV ]
24:26. He kisseth the lips that giveth a right answer.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ YLT ]
24:26. Lips he kisseth who is returning straightforward words.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ ERVEN ]
24:26. An honest answer is as pleasing as a kiss on the lips.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ WEB ]
24:26. An honest answer Is like a kiss on the lips.
நீதிமொழிகள் 24 : 26 [ KJVP ]
24:26. [Every] [man] shall kiss H5401 [his] lips H8193 that giveth H7725 a right H5228 answer. H1697

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP