நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ TOV ]
24:17. உன் சத்துரு விழும்போது சந்தோஷப்படாதே; அவன் இடறும்போது உன் இருதயம் களிகூராதிருப்பதாக.
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ ERVTA ]
24:17. உன் எதிரிக்குத் துன்பம் வரும்போது அதைக் கண்டு மகிழ்ச்சி அடையாதே. அவன் விழும்போதும் மகிழ்ச்சி அடையாதே.
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ NET ]
24:17. Do not rejoice when your enemy falls, and when he stumbles do not let your heart rejoice,
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ NLT ]
24:17. Don't rejoice when your enemies fall; don't be happy when they stumble.
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ ASV ]
24:17. Rejoice not when thine enemy falleth, And let not thy heart be glad when he is overthrown;
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ ESV ]
24:17. Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles,
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ KJV ]
24:17. Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ RSV ]
24:17. Do not rejoice when your enemy falls, and let not your heart be glad when he stumbles;
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ RV ]
24:17. Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he is overthrown:
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ YLT ]
24:17. In the falling of thine enemy rejoice not, And in his stumbling let not thy heart be joyful,
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ ERVEN ]
24:17. Don't be happy when your enemy has troubles. Don't be glad when they fall.
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ WEB ]
24:17. Don\'t rejoice when your enemy falls. Don\'t let your heart be glad when he is overthrown;
நீதிமொழிகள் 24 : 17 [ KJVP ]
24:17. Rejoice H8055 not H408 when thine enemy H341 falleth, H5307 and let not H408 thine heart H3820 be glad H1523 when he stumbleth: H3782

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP