நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ TOV ]
19:3. மனுஷனுடைய மதியீனம் அவன் வழியைத் தாறுமாறாக்கும்; என்றாலும் அவன் மனம் கர்த்தருக்கு விரோதமாய்த் தாங்கலடையும்.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ ERVTA ]
19:3. ஒருவனது சொந்த முட்டாள்தனம் அவனது வாழ்வை அழித்துவிடும். ஆனால் அவன் கர்த்தர் மீது பழி சொல்லுவான்.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ NET ]
19:3. A person's folly subverts his way, and his heart rages against the LORD.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ NLT ]
19:3. People ruin their lives by their own foolishness and then are angry at the LORD.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ ASV ]
19:3. The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ ESV ]
19:3. When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ KJV ]
19:3. The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ RSV ]
19:3. When a man's folly brings his way to ruin, his heart rages against the LORD.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ RV ]
19:3. The foolishness of man subverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ YLT ]
19:3. The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ ERVEN ]
19:3. People ruin their lives with the foolish things they do, and then they blame the Lord for it.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ WEB ]
19:3. The foolishness of man subverts his way; His heart rages against Yahweh.
நீதிமொழிகள் 19 : 3 [ KJVP ]
19:3. The foolishness H200 of man H120 perverteth H5557 his way: H1870 and his heart H3820 fretteth H2196 against H5921 the LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP