நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ TOV ]
17:6. பிள்ளைகளின் பிள்ளைகள் முதியோருக்குக் கிரீடம்; பிள்ளைகளின் மேன்மை அவர்கள் பிதாக்களே.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ ERVTA ]
17:6. பேரப்பிள்ளைகள் முதியவர்களை மகிழ்ச்சிப் படுத்துகிறார்கள். பிள்ளைகள் தம் பெற்றோர்க ளைப் பற்றிப் பெருமைப்படுகிறார்கள்.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ NET ]
17:6. Grandchildren are like a crown to the elderly, and the glory of children is their parents.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ NLT ]
17:6. Grandchildren are the crowning glory of the aged; parents are the pride of their children.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ ASV ]
17:6. Childrens children are the crown of old men; And the glory of children are their fathers.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ ESV ]
17:6. Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ KJV ]
17:6. Children’s children [are] the crown of old men; and the glory of children [are] their fathers.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ RSV ]
17:6. Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of sons is their fathers.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ RV ]
17:6. Children-s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ YLT ]
17:6. Sons` sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ ERVEN ]
17:6. Grandchildren are the pride and joy of old age, and children take great pride in their parents.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ WEB ]
17:6. Children\'s children are the crown of old men; The glory of children are their parents.
நீதிமொழிகள் 17 : 6 [ KJVP ]
17:6. Children H1121 's children H1121 [are] the crown H5850 of old men; H2205 and the glory H8597 of children H1121 [are] their fathers. H1

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP