நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ TOV ]
16:1. மனதின் யோசனைகள் மனுஷனுடையது; நாவின் பிரதியுத்தரம் கர்த்தரால் வரும்.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ ERVTA ]
16:1. ஜனங்கள் திட்டமிடுகின்றனர். ஆனால் காரியங்களை நிறைவேறச் செய்பவரோ கர்த்தர்.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ NET ]
16:1. The intentions of the heart belong to a man, but the answer of the tongue comes from the LORD.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ NLT ]
16:1. We can make our own plans, but the LORD gives the right answer.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ ASV ]
16:1. The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Jehovah.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ ESV ]
16:1. The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ KJV ]
16:1. The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, [is] from the LORD.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ RSV ]
16:1. The plans of the mind belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ RV ]
16:1. The preparations of the heart belong to man: but the answer of the tongue is from the LORD.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ YLT ]
16:1. Of man [are] arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ ERVEN ]
16:1. People might plan what they want to say, but it is the Lord who gives them the right words.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ WEB ]
16:1. The plans of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from Yahweh.
நீதிமொழிகள் 16 : 1 [ KJVP ]
16:1. The preparations H4633 of the heart H3820 in man, H120 and the answer H4617 of the tongue, H3956 [is] from the LORD H4480 H3068 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP