நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ TOV ]
13:19. வாஞ்சை நிறைவேறுவது ஆத்துமாவுக்கு இனிது; தீமையை விட்டு விலகுவது மூடருக்கு அருவருப்பு.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ ERVTA ]
13:19. ஒருவன் ஒன்றை விரும்பி, அதனைப் பெற்றுக்கொண்டால் அவன் மகிழ்ச்சி அடைகிறான். ஆனால் முட்டாள்களோ தீயதை விரும்பி, மாற மறுக்கிறார்கள்.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ NET ]
13:19. A desire fulfilled is sweet to the soul, but fools abhor turning away from evil.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ NLT ]
13:19. It is pleasant to see dreams come true, but fools refuse to turn from evil to attain them.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ ASV ]
13:19. The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ ESV ]
13:19. A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ KJV ]
13:19. The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ RSV ]
13:19. A desire fulfilled is sweet to the soul; but to turn away from evil is an abomination to fools.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ RV ]
13:19. The desire accomplished is sweet to the soul: but it is an abomination to fools to depart from evil.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ YLT ]
13:19. A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ ERVEN ]
13:19. People are happy when they get what they want. But stupid people want nothing but evil, and they refuse to change.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ WEB ]
13:19. Longing fulfilled is sweet to the soul, But fools detest turning from evil.
நீதிமொழிகள் 13 : 19 [ KJVP ]
13:19. The desire H8378 accomplished H1961 is sweet H6149 to the soul: H5315 but [it] [is] abomination H8441 to fools H3684 to depart H5493 from evil H4480 H7451 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP