நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ TOV ]
12:7. துன்மார்க்கர் கவிழ்க்கப்பட்டு ஒழிந்துபோவார்கள்; நீதிமான்களுடைய வீடோ நிலைநிற்கும்.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ ERVTA ]
12:7. தீயவர்கள் அழிக்கப்படுவார்கள்; அவர்களில் எதுவும் மிச்சம் இராது. ஆனால் நல்லவர்களை ஜனங்கள் அவர்கள் காலத்திற்குப் பின்பும் நீண்ட காலம் நினைவுகூருவார்கள்.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ NET ]
12:7. The wicked are overthrown and perish, but the righteous household will stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ NLT ]
12:7. The wicked die and disappear, but the family of the godly stands firm.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ ASV ]
12:7. The wicked are overthrown, and are not; But the house of the righteous shall stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ ESV ]
12:7. The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ KJV ]
12:7. The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ RSV ]
12:7. The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ RV ]
12:7. The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ YLT ]
12:7. Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ ERVEN ]
12:7. When evil people are destroyed, they are gone and forgotten, but good people are remembered long after they are gone.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ WEB ]
12:7. The wicked are overthrown, and are no more, But the house of the righteous shall stand.
நீதிமொழிகள் 12 : 7 [ KJVP ]
12:7. The wicked H7563 are overthrown, H2015 and [are] not: H369 but the house H1004 of the righteous H6662 shall stand. H5975

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP