யாத்திராகமம் 9 : 5 [ TOV ]
9:5. மேலும், நாளைக்குக் கர்த்தர் இந்தக் காரியத்தை தேசத்தில் செய்வார் என்று சொல்லி, கர்த்தர் ஒரு காலத்தைக் குறித்தார் என்றும், எபிரெயருடைய தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்றும் அவனிடத்தில் சொல் என்றார்.
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ ERVTA ]
9:5. இது நடப்பதற்குரிய காலத்தை கர்த்தர் குறித்துவிட்டார். நாளை இதனை இத்தேசத்தில் கர்த்தர் நிறைவேற்றுவார் என்று சொல்கிறார்’ என்று சொல்" என்றார்.
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ NET ]
9:5. The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ NLT ]
9:5. The LORD has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.'"
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ ASV ]
9:5. And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ ESV ]
9:5. And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ KJV ]
9:5. And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ RSV ]
9:5. And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ RV ]
9:5. And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ YLT ]
9:5. and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.`
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ ERVEN ]
9:5. The Lord has set the time for this to happen. Tomorrow he will make this happen in this country."
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ WEB ]
9:5. Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land."
யாத்திராகமம் 9 : 5 [ KJVP ]
9:5. And the LORD H3068 appointed H7760 a set time, H4150 saying, H559 Tomorrow H4279 the LORD H3068 shall do H6213 this H2088 thing H1697 in the land. H776
❮
❯