யாத்திராகமம் 9 : 17 [ TOV ]
9:17. நீ என் ஜனங்களைப் போகவிடாமல், இன்னும் அவர்களுக்கு விரோதமாய் உன்னை உயர்த்துகிறாயா?
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ ERVTA ]
9:17. எனது ஜனங்களுக்கு எதிராகவே நீ இன்னும் இருக்கிறாய். அவர்களை விடுதலை செய்வதற்கு நீ அனுமதிக்கவில்லை.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ NET ]
9:17. You are still exalting yourself against my people by not releasing them.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ NLT ]
9:17. But you still lord it over my people and refuse to let them go.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ ASV ]
9:17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ ESV ]
9:17. You are still exalting yourself against my people and will not let them go.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ KJV ]
9:17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ RSV ]
9:17. You are still exalting yourself against my people, and will not let them go.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ RV ]
9:17. As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ YLT ]
9:17. still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away;
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ ERVEN ]
9:17. You are still against my people. You are not letting them go free.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ WEB ]
9:17. as you still exalt yourself against my people, that you won\'t let them go.
யாத்திராகமம் 9 : 17 [ KJVP ]
9:17. As yet H5750 exaltest thou thyself H5549 against my people, H5971 that thou wilt not H1115 let them go H7971 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP