யாத்திராகமம் 7 : 2 [ TOV ]
7:2. நான் உனக்குக் கட்டளையிடும் யாவையும் நீ சொல்லவேண்டும்; பார்வோன் இஸ்ரவேல் புத்திரரைத் தன் தேசத்திலிருந்து அனுப்பிவிடும்படி உன் சகோதரனாகிய ஆரோன் அவனிடத்தில் பேசவேண்டும்.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ ERVTA ]
7:2. நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிற எல்லாவற்றையும் ஆரோனுக்குச் சொல். நான் சொல்லும் காரியங்களை அவன் அரசனுக்குச் சொல்வான். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இத்தேசத்தை விட்டுச் செல்வதற்கு பார்வோன் அனுமதிப்பான்.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ NET ]
7:2. You are to speak everything I command you, and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release the Israelites from his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ NLT ]
7:2. Tell Aaron everything I command you, and Aaron must command Pharaoh to let the people of Israel leave his country.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ ASV ]
7:2. Thou shalt speak all that I command thee; and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ ESV ]
7:2. You shall speak all that I command you, and your brother Aaron shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ KJV ]
7:2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ RSV ]
7:2. You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall tell Pharaoh to let the people of Israel go out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ RV ]
7:2. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ YLT ]
7:2. thou -- thou dost speak all that I command thee, and Aaron thy brother doth speak unto Pharaoh, and he hath sent the sons of Israel out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ ERVEN ]
7:2. You will tell Aaron everything that I command you. Then he will tell the king what I say. And Pharaoh will let the Israelites leave this country.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ WEB ]
7:2. You shall speak all that I command you; and Aaron your brother shall speak to Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land.
யாத்திராகமம் 7 : 2 [ KJVP ]
7:2. Thou H859 shalt speak H1696 H853 all H3605 that H834 I command H6680 thee : and Aaron H175 thy brother H251 shall speak H1696 unto H413 Pharaoh, H6547 that he send H7971 H853 the children H1121 of Israel H3478 out of his land H4480 H776 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP