யாத்திராகமம் 5 : 6 [ TOV ]
5:6. அன்றியும், அந்நாளிலே பார்வோன் ஜனங்களின் ஆளோட்டிகளையும் அவர்கள் தலைவரையும் நோக்கி:
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ ERVTA ]
5:6. அதே நாளில் இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இன்னும் கடினமாக உழைக்கும்படியாக பார்வோன் ஒரு கட்டளையிட்டான். அடிமைகளின் மேற்பார்வையாளர்களிடமும் எபிரெயர்களைக் கண்காணிப் பவர்களிடமும் பார்வோன்,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ NET ]
5:6. That same day Pharaoh commanded the slave masters and foremen who were over the people:
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ NLT ]
5:6. That same day Pharaoh sent this order to the Egyptian slave drivers and the Israelite foremen:
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ ASV ]
5:6. And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ ESV ]
5:6. The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ KJV ]
5:6. And Pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ RSV ]
5:6. The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people and their foremen,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ RV ]
5:6. And the same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ YLT ]
5:6. And Pharaoh commandeth, on that day, the exactors among the people and its authorities, saying,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. That same day, Pharaoh gave a command to the slave masters and Hebrew foremen.
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ WEB ]
5:6. The same day Pharaoh commanded the taskmasters of the people, and their officers, saying,
யாத்திராகமம் 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. And Pharaoh H6547 commanded H6680 the same H1931 day H3117 H853 the taskmasters H5065 of the people, H5971 and their officers, H7860 saying, H559
❮
❯