யாத்திராகமம் 4 : 24 [ TOV ]
4:24. வழியிலே தங்கும் இடத்தில் கர்த்தர் அவனுக்கு எதிர்ப்பட்டு, அவனைக் கொல்லப்பார்த்தார்.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ ERVTA ]
4:24. எகிப்திற்குச் செல்லும் வழியில் இரவைக் கழிப்பதற்காக மோசே ஓரிடத்தில் தங்கினான். கர்த்தர் அவ்விடத்தில் மோசேயைச் சந்தித்து அவனைக் கொல்ல முயன்றார்.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ NET ]
4:24. Now on the way, at a place where they stopped for the night, the LORD met Moses and sought to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ NLT ]
4:24. On the way to Egypt, at a place where Moses and his family had stopped for the night, the LORD confronted him and was about to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ ASV ]
4:24. And it came to pass on the way at the lodging-place, that Jehovah met him, and sought to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ ESV ]
4:24. At a lodging place on the way the LORD met him and sought to put him to death.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ KJV ]
4:24. And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ RSV ]
4:24. At a lodging place on the way the LORD met him and sought to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ RV ]
4:24. And it came to pass on the way at the lodging place, that the LORD met him, and sought to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ YLT ]
4:24. And it cometh to pass in the way, in a lodging place, that Jehovah meeteth him, and seeketh to put him to death;
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ ERVEN ]
4:24. On the way to Egypt, Moses stopped at a place to spend the night. The Lord met Moses at that place and tried to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ WEB ]
4:24. It happened on the way at a lodging place, that Yahweh met him and wanted to kill him.
யாத்திராகமம் 4 : 24 [ KJVP ]
4:24. And it came to pass H1961 by the way H1870 in the inn, H4411 that the LORD H3068 met H6298 him , and sought H1245 to kill H4191 him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP