யாத்திராகமம் 4 : 11 [ TOV ]
4:11. அப்பொழுது கர்த்தர் அவனை நோக்கி: மனுஷனுக்கு வாயை உண்டாக்கினவர் யார்? ஊமையனையும் செவிடனையும் பார்வையுள்ளவனையும் குருடனையும் உண்டாக்கினவர் யார்? கர்த்தராகிய நான் அல்லவா?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ ERVTA ]
4:11. அப்போது கர்த்தர் அவனை நோக்கி, "யார் மனிதனின் வாயை உண்டாக்கினார்? யாரால் மனிதனைச் செவிடனாகவும், ஊமையாகவும் செய்யமுடியும்? யார் ஒருவனைக் குருடனாக்கக் கூடும்? யார் ஒருவனுக்குப் பார்வை தரமுடியும்? இக்காரியங்களைச் செய்ய வல்லவர் நானே. நான் யேகோவா.
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ NET ]
4:11. The LORD said to him, "Who gave a mouth to man, or who makes a person mute or deaf or seeing or blind? Is it not I, the LORD?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ NLT ]
4:11. Then the LORD asked Moses, "Who makes a person's mouth? Who decides whether people speak or do not speak, hear or do not hear, see or do not see? Is it not I, the LORD?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ ASV ]
4:11. And Jehovah said unto him, Who hath made mans mouth? Or who maketh a man dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, Jehovah?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ ESV ]
4:11. Then the LORD said to him, "Who has made man's mouth? Who makes him mute, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the LORD?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ KJV ]
4:11. And the LORD said unto him, Who hath made man’s mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ RSV ]
4:11. Then the LORD said to him, "Who has made man's mouth? Who makes him dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the LORD?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ RV ]
4:11. And the LORD said unto him, Who hath made man-s mouth? or who maketh {cf15i a man} dumb, or deaf, or seeing, or blind? is it not I the LORD?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ YLT ]
4:11. And Jehovah saith unto him, `Who appointed a mouth for man? or who appointeth the dumb, or deaf, or open, or blind? is it not I, Jehovah?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. Then the Lord said to him, "Who made a person's mouth? And who can make someone deaf or not able to speak? Who can make a person blind? Who can make a person able to see? I am the one. I am Yahweh.
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ WEB ]
4:11. Yahweh said to him, "Who made man\'s mouth? Or who makes one mute, or deaf, or seeing, or blind? Isn\'t it I, Yahweh?
யாத்திராகமம் 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. And the LORD H3068 said H559 unto H413 him, Who H4310 hath made H7760 man's H120 mouth H6310 ? or H176 who H4310 maketh H7760 the dumb, H483 or H176 deaf, H2795 or H176 the seeing, H6493 or H176 the blind H5787 ? have not H3808 I H595 the LORD H3068 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP