யாத்திராகமம் 39 : 30 [ TOV ]
39:30. பரிசுத்த கிரீடத்தின் பட்டத்தையும் பசும்பொன்னினாலே பண்ணி, கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தம் என்னும் எழுத்துக்களை அதிலே முத்திரை வெட்டாகவெட்டி,
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ ERVTA ]
39:30. பின் பரிசுத்தக் கிரீடத்திற்குரிய நெற்றிப்பட்டையைத் தயாரித்தனர். சுத்தப் பொன்னால் அதைச் செய்தனர். அந்தப் பொன் தகட்டில் "கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தம்" என்ற வார்த்தைகளைப் பதித்தனர்.
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ NET ]
39:30. They made a plate, the holy diadem, of pure gold and wrote on it an inscription, as on the engravings of a seal, "Holiness to the LORD."
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ NLT ]
39:30. Finally, they made the sacred medallion-- the badge of holiness-- of pure gold. They engraved it like a seal with these words: HOLY TO THE LORD.
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ ASV ]
39:30. And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ ESV ]
39:30. They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engraving of a signet, "Holy to the LORD."
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ KJV ]
39:30. And they made the plate of the holy crown [of] pure gold, and wrote upon it a writing, [like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ RSV ]
39:30. And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it an inscription, like the engraving of a signet, "Holy to the LORD."
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ RV ]
39:30. And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO THE LORD.
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ YLT ]
39:30. And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write on it a writing, openings of a signet, `Holy to Jehovah;`
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ ERVEN ]
39:30. Then they made the strip of gold for the holy crown. They made it from pure gold. They wrote words into the gold. They wrote these words: holy to the lord.
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ WEB ]
39:30. They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it a writing, like the engravings of a signet: "HOLY TO YAHWEH."
யாத்திராகமம் 39 : 30 [ KJVP ]
39:30. And they made H6213 H853 the plate H6731 of the holy H6944 crown H5145 [of] pure H2889 gold, H2091 and wrote H3789 upon H5921 it a writing, H4385 [like] [to] the engravings H6603 of a signet, H2368 HOLINESS H6944 TO THE LORD. H3068

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP