யாத்திராகமம் 37 : 15 [ TOV ]
37:15. மேஜையைச் சுமக்கும் அந்தத் தண்டுகளைச் சீத்திம் மரத்தால் பண்ணி, அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி,
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ ERVTA ]
37:15. பின் அவன் சீத்திம் மரப்பலகையால் செய்யப்பட்ட மேசையைச் சுமக்கும் தண்டுகளைச் செய்தான். தண்டுகளைச் சுத்த பொன்னால் மூடினான்.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ NET ]
37:15. He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ NLT ]
37:15. He made these poles from acacia wood and overlaid them with gold.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ ASV ]
37:15. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ ESV ]
37:15. He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ KJV ]
37:15. And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ RSV ]
37:15. He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ RV ]
37:15. And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ YLT ]
37:15. And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ ERVEN ]
37:15. Then he used acacia wood to make the poles for carrying the table. He covered the poles with pure gold.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ WEB ]
37:15. He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
யாத்திராகமம் 37 : 15 [ KJVP ]
37:15. And he made H6213 H853 the staves H905 [of] shittim H7848 wood, H6086 and overlaid H6823 them with gold, H2091 to bear H5375 H853 the table. H7979

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP