யாத்திராகமம் 36 : 37 [ TOV ]
36:37. கூடாரவாசலுக்கு இளநீலநூலாலும் இரத்தாம்பரநூலாலும் சிவப்புநூலாலும் திரித்த மெல்லிய பஞ்சுநூலாலும் செய்த சித்திரத் தையல்வேலையான ஒரு தொங்குதிரையையும்,
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ ERVTA ]
36:37. கூடாரத்தின் வாயிலை மூடுவதற்குத் திரைகள் அமைத்தனர். அவர்கள் இளநீலம், இரத்தாம்பரம், சிவப்பு நிற நூலையும், மெல்லிய துகிலையும் இத்திரையைச் செய்வதற்கு உபயோகப்படுத்தினர். அத் திரையில் சித்திரங்களை நெய்தனர்.
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ NET ]
36:37. He made a hanging for the entrance of the tent of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer,
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ NLT ]
36:37. Then he made another curtain for the entrance to the sacred tent. He made it of finely woven linen and embroidered it with exquisite designs using blue, purple, and scarlet thread.
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ ASV ]
36:37. And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ ESV ]
36:37. He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework,
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ KJV ]
36:37. And he made an hanging for the tabernacle door [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ RSV ]
36:37. He also made a screen for the door of the tent, of blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen, embroidered with needlework;
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ RV ]
36:37. And he made a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer;
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ YLT ]
36:37. And he maketh a covering for the opening of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of an embroiderer,
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ ERVEN ]
36:37. Then they made the curtain to cover the entrance to the Tent. They used blue, purple, and red yarn and fine linen to make this curtain. And they wove pictures into it.
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ WEB ]
36:37. He made a screen for the door of the tent, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, the work of an embroiderer;
யாத்திராகமம் 36 : 37 [ KJVP ]
36:37. And he made H6213 a hanging H4539 for the tabernacle H168 door H6607 [of] blue, H8504 and purple, H713 and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 , of needlework H4639 H7551 ;

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP