யாத்திராகமம் 30 : 32 [ TOV ]
30:32. இது மனிதருடைய சரீரத்தின்மேல் வார்க்கப்படலாகாது; இது செய்யப்பட்ட முறையின்படி அவர்கள் வேறொரு தைலத்தைச் செய்யவுங்கூடாது; இது பரிசுத்தமானது, இது உங்களுக்குப் பரிசுத்தமாயிருப்பதாக.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ ERVTA ]
30:32. சாதாரண நறுமணப் பொருளாக அதைப் பயன்படுத்தக் கூடாது. இந்த விசேஷ எண்ணெயைத் தயாரிக்கும் முறையில் சாதாரண நறுமண தைலத்தை தயாரிக்கக் கூடாது. இந்த அபிஷேக எண்ணெய் பரிசுத்தமானது. இது உங்களுக்கு மிகவும் விசேஷமானதாகும்.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ NET ]
30:32. It must not be applied to people's bodies, and you must not make any like it with the same recipe. It is holy, and it must be holy to you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ NLT ]
30:32. It must never be used to anoint anyone else, and you must never make any blend like it for yourselves. It is holy, and you must treat it as holy.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ ASV ]
30:32. Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, and it shall be holy unto you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ ESV ]
30:32. It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ KJV ]
30:32. Upon man’s flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any other] like it, after the composition of it: it [is] holy, [and] it shall be holy unto you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ RSV ]
30:32. It shall not be poured upon the bodies of ordinary men, and you shall make no other like it in composition; it is holy, and it shall be holy to you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ RV ]
30:32. Upon the flesh of man shall it not be poured, neither shall ye make any like it, according to the composition thereof: it is holy, {cf15i and} it shall be holy unto you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ YLT ]
30:32. on flesh of man it is not poured, and with its proper proportion ye make none like it; it [is] holy; it is holy to you;
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ ERVEN ]
30:32. This oil is holy and you must treat it as something special. Don't use the same formula for making perfume and don't let people use this oil like an ordinary perfume.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ WEB ]
30:32. It shall not be poured on man\'s flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you.
யாத்திராகமம் 30 : 32 [ KJVP ]
30:32. Upon H5921 man's H120 flesh H1320 shall it not H3808 be poured, H3251 neither H3808 shall ye make H6213 [any] [other] like it, H3644 after the composition H4971 of it: it H1931 [is] holy, H6944 [and] it shall be H1961 holy H6944 unto you.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP