யாத்திராகமம் 29 : 46 [ TOV ]
29:46. தங்கள் நடுவே நான் வாசம்பண்ணும்படி, தங்களை எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணின நான் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் என்று அவர்கள் அறிவார்கள்; நானே அவர்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ ERVTA ]
29:46. நானே தேவனாகிய கர்த்தர் என்பதை ஜனங்கள் அறிவார்கள். அவர்களோடு வாழும்படியாக அவர்களை எகிப்திலிருந்து வழிநடத்திய தேவன் நான் என்பதை அவர்கள் அறிவார்கள். நானே அவர்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்" என்றார்.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ NET ]
29:46. and they will know that I am the LORD their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the LORD their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ NLT ]
29:46. and they will know that I am the LORD their God. I am the one who brought them out of the land of Egypt so that I could live among them. I am the LORD their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ ASV ]
29:46. And they shall know that I am Jehovah their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Jehovah their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ ESV ]
29:46. And they shall know that I am the LORD their God, who brought them out of the land of Egypt that I might dwell among them. I am the LORD their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ KJV ]
29:46. And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ RSV ]
29:46. And they shall know that I am the LORD their God, who brought them forth out of the land of Egypt that I might dwell among them; I am the LORD their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ RV ]
29:46. And they shall know that I am the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I am the LORD their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ YLT ]
29:46. and they have known that I [am] Jehovah their God, who hath brought them out of the land of Egypt, that I may tabernacle in their midst; I [am] Jehovah their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ ERVEN ]
29:46. The people will know that I am the Lord, their God. They will know that I am the one who led them out of Egypt so that I could live with them. I am the Lord their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ WEB ]
29:46. They shall know that I am Yahweh their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am Yahweh their God.
யாத்திராகமம் 29 : 46 [ KJVP ]
29:46. And they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD H3068 their God, H430 that H834 brought them forth H3318 H853 out of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 that I may dwell H7931 among H8432 them: I H589 [am] the LORD H3068 their God. H430

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP