யாத்திராகமம் 28 : 29 [ TOV ]
28:29. ஆரோன் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குள் பிரவேசிக்கும்போது, இஸ்ரவேல் புத்திரரின் நாமங்களைத் தன் இருதயத்தின்மேலிருக்கும் நியாயவிதி மார்ப்பதக்கத்திலே கர்த்தருடைய சந்நிதானத்தில் ஞாபகக்குறியாக எப்பொழுதும் தரித்துக்கொள்ளக்கடவன்.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ ERVTA ]
28:29. "பரிசுத்த இடத்துக்குள் ஆரோன் நுழையும்போது, அவன் நியாயத்தீர்ப்பு மார்ப்பதக்கத்தை அணிய வேண்டும். அவனது மார்புக்கு நேராக இஸ்ரவேலின் பன்னிரெண்டு மகன்களின் பேரையும் அவன் அணிந்துகொள்வான். இவ்வாறு கர்த்தர் அவர்களை எப்போதும் நினைவு கூருவார்.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ NET ]
28:29. Aaron will bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of decision over his heart when he goes into the holy place, for a memorial before the LORD continually.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ NLT ]
28:29. "In this way, Aaron will carry the names of the tribes of Israel on the sacred chestpiece over his heart when he goes into the Holy Place. This will be a continual reminder that he represents the people when he comes before the LORD.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ ASV ]
28:29. And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before Jehovah continually.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ ESV ]
28:29. So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment on his heart, when he goes into the Holy Place, to bring them to regular remembrance before the LORD.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ KJV ]
28:29. And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place,] for a memorial before the LORD continually.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ RSV ]
28:29. So Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment upon his heart, when he goes into the holy place, to bring them to continual remembrance before the LORD.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ RV ]
28:29. And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ YLT ]
28:29. `And Aaron hath borne the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment, on his heart, in his going in unto the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ ERVEN ]
28:29. "When Aaron enters the Holy Place, he must wear the judgment pouch. In this way he will wear the names of the twelve sons of Israel over his heart. And the Lord will always be reminded of them.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ WEB ]
28:29. Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.
யாத்திராகமம் 28 : 29 [ KJVP ]
28:29. And Aaron H175 shall bear H5375 H853 the names H8034 of the children H1121 of Israel H3478 in the breastplate H2833 of judgment H4941 upon H5921 his heart, H3820 when he goeth in H935 unto H413 the holy H6944 [place] , for a memorial H2146 before H6440 the LORD H3068 continually. H8548

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP