யாத்திராகமம் 27 : 6 [ TOV ]
27:6. பலிபீடத்துக்குச் சீத்திம் மரத்தால் தண்டுகளையும் பண்ணி, அவைகளை வெண்கலத்தகட்டால் மூடுவாயாக.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ ERVTA ]
27:6. "பலிபீடத்திற்கான தூண்களை சீத்திம் மரத்தால் செய்து அதை வெண்கலத்தால் மூட வேண்டும்.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ NET ]
27:6. You are to make poles for the altar, poles of acacia wood, and you are to overlay them with bronze.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ NLT ]
27:6. For carrying the altar, make poles from acacia wood, and overlay them with bronze.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ ASV ]
27:6. And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ ESV ]
27:6. And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ KJV ]
27:6. And thou shalt make staves for the altar, staves [of] shittim wood, and overlay them with brass.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ RSV ]
27:6. And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze;
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ RV ]
27:6. And thou shalt make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ YLT ]
27:6. `And thou hast made staves for the altar, staves of shittim wood, and hast overlaid them [with] brass.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ ERVEN ]
27:6. "Use acacia wood to make poles for the altar, and cover them with bronze.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ WEB ]
27:6. You shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with brass.
யாத்திராகமம் 27 : 6 [ KJVP ]
27:6. And thou shalt make H6213 staves H905 for the altar, H4196 staves H905 [of] shittim H7848 wood, H6086 and overlay H6823 them with brass. H5178

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP