யாத்திராகமம் 26 : 31 [ TOV ]
26:31. இளநீலநூலும் இரத்தாம்பரநூலும் சிவப்புநூலும் திரித்த மெல்லிய பஞ்சுநூலுமான இவற்றால் ஒரு திரைச்சீலையை உண்டுபண்ணக்கடவாய்; அதிலே விசித்திரவேலையால் செய்யப்பட்ட கேருபீன்கள் வைக்கப்படவேண்டும்.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ ERVTA ]
26:31. "பரிசுத்தக் கூடாரத்தின் உட்புறத்தில் விரிப்பதற்கு மெல்லிய துகிலினால் ஒரு விசேஷ திரைச் சீலையை உண்டாக்கு. நீலம், இரத்தாம்பரம், சிவப்பு நூலால் அந்தத் திரைச்சீலையை உண்டாக்கி, அதிலே கேரூ பின்களின் சித்திரங்களைப் பின்னு.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ NET ]
26:31. "You are to make a special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; it is to be made with cherubim, the work of an artistic designer.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ NLT ]
26:31. "For the inside of the Tabernacle, make a special curtain of finely woven linen. Decorate it with blue, purple, and scarlet thread and with skillfully embroidered cherubim.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ ASV ]
26:31. And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ ESV ]
26:31. "And you shall make a veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen. It shall be made with cherubim skillfully worked into it.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ KJV ]
26:31. And thou shalt make a vail [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ RSV ]
26:31. "And you shall make a veil of blue and purple and scarlet stuff and fine twined linen; in skilled work shall it be made, with cherubim;
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ RV ]
26:31. And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman shall it be made:
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ YLT ]
26:31. `And thou hast made a vail of blue, and purple, and scarlet, and twined linen, work of a designer; he maketh it [with] cherubs;
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ ERVEN ]
26:31. "Use fine linen and make a special curtain for the inside of the Holy Tent. Use blue, purple, and red yarn and sew pictures of Cherub angels into the curtain.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ WEB ]
26:31. "You shall make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, with cherubim. The work of the skillful workman shall it be made.
யாத்திராகமம் 26 : 31 [ KJVP ]
26:31. And thou shalt make H6213 a veil H6532 [of] blue, H8504 and purple, H713 and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 of cunning H2803 work: H4639 with cherubims H3742 shall it be made: H6213

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP