யாத்திராகமம் 22 : 25 [ TOV ]
22:25. உங்களுக்குள் சிறுமைப்பட்டிருக்கிற என் ஜனங்களில் ஒருவனுக்கு நீங்கள் பணம் கடனாகக் கொடுத்திருந்தால், வட்டிவாங்குகிறவர்கள்போல அவனிடத்தில் வட்டி வாங்கவேண்டாம்.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ ERVTA ]
22:25. "என் ஜனங்களில் ஏழையான ஒருவனுக்கு நீங்கள் கடனாகப் பணம் கொடுத்தால், அதற்கு வட்டி கேட்காதீர்கள். உடனே அப்பணத்தைத் திருப்பும்படியாக வற்புறுத்தக் கூடாது.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ NET ]
22:25. "If you lend money to any of my people who are needy among you, do not be like a moneylender to him; do not charge him interest.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ NLT ]
22:25. "If you lend money to any of my people who are in need, do not charge interest as a money lender would.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ ASV ]
22:25. If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ ESV ]
22:25. "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ KJV ]
22:25. If thou lend money to [any of] my people [that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ RSV ]
22:25. "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor, and you shall not exact interest from him.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ RV ]
22:25. If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him usury.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ YLT ]
22:25. `If thou dost lend My poor people with thee money, thou art not to him as a usurer; thou dost not lay on him usury;
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ ERVEN ]
22:25. "If you loan money to any of my people, that is, the poor among you, don't be like a moneylender and charge them interest.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ WEB ]
22:25. "If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest.
யாத்திராகமம் 22 : 25 [ KJVP ]
22:25. If H518 thou lend H3867 money H3701 to [any] [of] H853 my people H5971 [that] [is] H853 poor H6041 by H5973 thee , thou shalt not H3808 be H1961 to him as a usurer, H5383 neither H3808 shalt thou lay H7760 upon H5921 him usury. H5392

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP