யாத்திராகமம் 15 : 24 [ TOV ]
15:24. அப்பொழுது ஜனங்கள் மோசேக்கு விரோதமாய் முறுமுறுத்து: என்னத்தைக் குடிப்போம் என்றார்கள்.
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ ERVTA ]
15:24. மோசேயிடம் வந்து ஜனங்கள், "நாங்கள் இப்போது எதைக் குடிப்போம்?" என்று முறையிட ஆரம்பித்தனர்.
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ NET ]
15:24. So the people murmured against Moses, saying, "What can we drink?"
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ NLT ]
15:24. Then the people complained and turned against Moses. "What are we going to drink?" they demanded.
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ ASV ]
15:24. And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ ESV ]
15:24. And the people grumbled against Moses, saying, "What shall we drink?"
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ KJV ]
15:24. And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ RSV ]
15:24. And the people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ RV ]
15:24. And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ YLT ]
15:24. And the people murmur against Moses, saying, `What do we drink?`
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ ERVEN ]
15:24. The people began complaining to Moses. They said, "Now what will we drink?"
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ WEB ]
15:24. The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"
யாத்திராகமம் 15 : 24 [ KJVP ]
15:24. And the people H5971 murmured H3885 against H5921 Moses, H4872 saying, H559 What H4100 shall we drink H8354 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP