யாத்திராகமம் 15 : 20 [ TOV ]
15:20. ஆரோனின் சகோதரியாகிய மிரியாம் என்னும் தீர்க்கதரிசியானவளும் தன் கையிலே தம்புரை எடுத்துக்கொண்டாள்; சகல ஸ்திரீகளும் தம்புருகளோடும் நடனத்தோடும் அவளுக்குப் பின்னே புறப்பட்டுப்போனார்கள்.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ ERVTA ]
15:20. அப்போது, தீர்க்கதரிசினியும், ஆரோனின் சகோதரியுமாகிய மிரியாம் ஒரு தம்புருவை எடுத்தாள். மிரியாமுடன் பெண்கள் பாடவும் நடனம் ஆடவும் செய்தனர். மிரியாம்,
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ NET ]
15:20. Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a hand-drum in her hand, and all the women went out after her with hand-drums and with dances.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ NLT ]
15:20. Then Miriam the prophet, Aaron's sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ ASV ]
15:20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ ESV ]
15:20. Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ KJV ]
15:20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ RSV ]
15:20. Then Miriam, the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and dancing.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ RV ]
15:20. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ YLT ]
15:20. And Miriam the inspired one, sister of Aaron, taketh the timbrel in her hand, and all the women go out after her, with timbrels and with choruses;
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ ERVEN ]
15:20. Then Aaron's sister, the woman prophet Miriam, took a tambourine. She and the women began singing and dancing.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ WEB ]
15:20. Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
யாத்திராகமம் 15 : 20 [ KJVP ]
15:20. And Miriam H4813 the prophetess, H5031 the sister H269 of Aaron, H175 took H3947 H853 a timbrel H8596 in her hand; H3027 and all H3605 the women H802 went out H3318 after H310 her with timbrels H8596 and with dances. H4246

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP