யாத்திராகமம் 12 : 36 [ TOV ]
12:36. கர்த்தர் ஜனங்களுக்கு எகிப்தியரின் கண்களில் தயவு கிடைக்கும்படி செய்ததினால், கேட்டதை அவர்களுக்குக் கொடுத்தார்கள்; இவ்விதமாய் அவர்கள் எகிப்தியரைக் கொள்ளையிட்டார்கள்.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ ERVTA ]
12:36. இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் மீது எகிப்தியர்களுக்கு இரக்கம் உண்டாகுமாறு கர்த்தர் செய்தார். எனவே எகிப்தியர்கள் தங்கள் விலையுயர்ந்த பொருட்களை இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்குக் கொடுத்தனர்.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ NET ]
12:36. The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ NLT ]
12:36. The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth!
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ ASV ]
12:36. And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ ESV ]
12:36. And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ KJV ]
12:36. And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required.] And they spoiled the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ RSV ]
12:36. and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they despoiled the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ RV ]
12:36. and the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they spoiled the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ YLT ]
12:36. and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ ERVEN ]
12:36. The Lord caused the Egyptians to be kind to the Israelites, so the Egyptians gave their riches to the Israelites.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ WEB ]
12:36. Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
யாத்திராகமம் 12 : 36 [ KJVP ]
12:36. And the LORD H3068 gave H5414 the people H5971 H853 favor H2580 in the sight H5869 of the Egyptians, H4714 so that they lent H7592 unto them [such] [things] [as] [they] [required] . And they spoiled H5337 H853 the Egyptians. H4714

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP