யாத்திராகமம் 12 : 24 [ TOV ]
12:24. இந்தக் காரியத்தை உங்களுக்கும் உங்கள் பிள்ளைகளுக்கும் நித்திய நியமமாகக் கைக்கொள்ளக்கடவீர்கள்.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ ERVTA ]
12:24. நீங்கள் இக்கட்டளையை நினைவுகூர வேண்டும். உங்களுக்கும், உங்கள் சந்ததிக்கும் எந்நாளும் இது சட்டமாக இருக்கும்.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ NET ]
12:24. You must observe this event as an ordinance for you and for your children forever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ NLT ]
12:24. "Remember, these instructions are a permanent law that you and your descendants must observe forever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ ASV ]
12:24. And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ ESV ]
12:24. You shall observe this rite as a statute for you and for your sons forever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ KJV ]
12:24. And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ RSV ]
12:24. You shall observe this rite as an ordinance for you and for your sons for ever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ RV ]
12:24. And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ YLT ]
12:24. `And ye have observed this thing, for a statute to thee, and to thy sons -- unto the age;
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ ERVEN ]
12:24. You must remember this command. This law is for you and your descendants forever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ WEB ]
12:24. You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever.
யாத்திராகமம் 12 : 24 [ KJVP ]
12:24. And ye shall observe H8104 H853 this H2088 thing H1697 for an ordinance H2706 to thee and to thy sons H1121 forever H5704 H5769 .

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP