யாத்திராகமம் 10 : 20 [ TOV ]
10:20. கர்த்தரோ பார்வோனின் இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினார்; அவன் இஸ்ரவேல் புத்திரரைப் போகவிடவில்லை.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ ERVTA ]
10:20. ஆனால், பார்வோன் மீண்டும் பிடிவாதமாக இருக்குமாறு கர்த்தர் செய்தார். இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் போவதற்குப் பார்வோன் அனுமதிதரவில்லை. காரிருள்
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ NET ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ NLT ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ ASV ]
10:20. But Jehovah hardened Pharaohs heart, and he did not let the children of Israel go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ ESV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ KJV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ RSV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ RV ]
10:20. But the LORD hardened Pharaoh-s heart, and he did not let the children of Israel go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ YLT ]
10:20. and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. But the Lord caused Pharaoh to be stubborn again, and Pharaoh did not let the Israelites go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ WEB ]
10:20. But Yahweh hardened Pharaoh\'s heart, and he didn\'t let the children of Israel go.
யாத்திராகமம் 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. But the LORD H3068 hardened H2388 H853 Pharaoh's H6547 heart, H3820 so that he would not H3808 let H853 the children H1121 of Israel H3478 go. H7971
❮
❯