யாத்திராகமம் 1 : 6 [ TOV ]
1:6. யோசேப்பும் அவனுடைய சகோதரர் யாவரும், அந்தத் தலைமுறையார் எல்லாரும் மரணமடைந்தார்கள்.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ERVTA ]
1:6. பின்னர், யோசேப்பும் அவனது சகோதரர்களும் அத்தலைமுறையைச் சேர்ந்த எல்லோருமே மரித்துவிட்டார்கள்.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ NET ]
1:6. and in time Joseph and his brothers and all that generation died.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ NLT ]
1:6. In time, Joseph and all of his brothers died, ending that entire generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ASV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ESV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ KJV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ RSV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ RV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ YLT ]
1:6. And Joseph dieth, and all his brethren, and all that generation;
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. Later, Joseph, his brothers, and all the people of that generation died.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Joseph died, as did all his brothers, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. And Joseph H3130 died, H4191 and all H3605 his brethren, H251 and all H3605 that H1931 generation. H1755

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP