யாத்திராகமம் 1 : 6 [ TOV ]
1:6. யோசேப்பும் அவனுடைய சகோதரர் யாவரும், அந்தத் தலைமுறையார் எல்லாரும் மரணமடைந்தார்கள்.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ERVTA ]
1:6. பின்னர், யோசேப்பும் அவனது சகோதரர்களும் அத்தலைமுறையைச் சேர்ந்த எல்லோருமே மரித்துவிட்டார்கள்.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ NET ]
1:6. and in time Joseph and his brothers and all that generation died.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ NLT ]
1:6. In time, Joseph and all of his brothers died, ending that entire generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ASV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ESV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ KJV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ RSV ]
1:6. Then Joseph died, and all his brothers, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ RV ]
1:6. And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ YLT ]
1:6. And Joseph dieth, and all his brethren, and all that generation;
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ ERVEN ]
1:6. Later, Joseph, his brothers, and all the people of that generation died.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ WEB ]
1:6. Joseph died, as did all his brothers, and all that generation.
யாத்திராகமம் 1 : 6 [ KJVP ]
1:6. And Joseph H3130 died, H4191 and all H3605 his brethren, H251 and all H3605 that H1931 generation. H1755
❮
❯