சங்கீதம் 96 : 3 [ TOV ]
96:3. ஜாதிகளுக்குள் அவருடைய மகிமையையும், சகல ஜனங்களுக்குள்ளும் அவருடைய அதிசயங்களையும் விவரித்துச் சொல்லுங்கள்.
சங்கீதம் 96 : 3 [ ERVTA ]
96:3. தேவன் உண்மையிலேயே அற்புதமானவர் என்பதை ஜனங்களுக்குக் கூறுங்கள். தேவன் செய்கிற வியப்பிற்குரிய காரியங்களை எங்குமுள்ள ஜனங்களுக்குச் சொல்லுங்கள்.
சங்கீதம் 96 : 3 [ NET ]
96:3. Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his amazing deeds!
சங்கீதம் 96 : 3 [ NLT ]
96:3. Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.
சங்கீதம் 96 : 3 [ ASV ]
96:3. Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
சங்கீதம் 96 : 3 [ ESV ]
96:3. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
சங்கீதம் 96 : 3 [ KJV ]
96:3. Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
சங்கீதம் 96 : 3 [ RSV ]
96:3. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!
சங்கீதம் 96 : 3 [ RV ]
96:3. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
சங்கீதம் 96 : 3 [ YLT ]
96:3. Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
சங்கீதம் 96 : 3 [ ERVEN ]
96:3. Tell all the nations how wonderful he is! Tell people everywhere about the amazing things he does.
சங்கீதம் 96 : 3 [ WEB ]
96:3. Declare his glory among the nations, His marvelous works among all the peoples.
சங்கீதம் 96 : 3 [ KJVP ]
96:3. Declare H5608 his glory H3519 among the heathen, H1471 his wonders H6381 among all H3605 people. H5971

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP