சங்கீதம் 91 : 16 [ TOV ]
91:16. நீடித்த நாட்களால் அவனைத் திருப்தியாக்கி, என், இரட்சிப்பை அவனுக்குக் காண்பிப்பேன்.
சங்கீதம் 91 : 16 [ ERVTA ]
91:16. என்னைப் பின்பற்றுவோருக்கு நான் நீண்ட ஆயுளைக் கொடுப்பேன். நான் அவர்களைக் காப்பாற்றுவேன்.
சங்கீதம் 91 : 16 [ NET ]
91:16. I will satisfy him with long life, and will let him see my salvation.
சங்கீதம் 91 : 16 [ NLT ]
91:16. I will reward them with a long life and give them my salvation." A psalm. A song to be sung on the Sabbath Day.
சங்கீதம் 91 : 16 [ ASV ]
91:16. With long life will I satisfy him, And show him my salvation. Psalm 92 A Psalm, a Song for the sabbath day.
சங்கீதம் 91 : 16 [ ESV ]
91:16. With long life I will satisfy him and show him my salvation."
சங்கீதம் 91 : 16 [ KJV ]
91:16. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
சங்கீதம் 91 : 16 [ RSV ]
91:16. With long life I will satisfy him, and show him my salvation.
சங்கீதம் 91 : 16 [ RV ]
91:16. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
சங்கீதம் 91 : 16 [ YLT ]
91:16. With length of days I satisfy him, And I cause him to look on My salvation!
சங்கீதம் 91 : 16 [ ERVEN ]
91:16. I will give my followers a long life and show them my power to save."
சங்கீதம் 91 : 16 [ WEB ]
91:16. I will satisfy him with long life, And show him my salvation."
சங்கீதம் 91 : 16 [ KJVP ]
91:16. With long H753 life H3117 will I satisfy H7646 him , and show H7200 him my salvation. H3444

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP