சங்கீதம் 89 : 51 [ TOV ]
89:51. கர்த்தாவே, உமது அடியார் சுமக்கும் நிந்தையையும், வலுமையான ஜனங்களெல்லாராலும் நான் என் மடியில் சுமக்கும் என் நிந்தையையும் நினைத்தருளும்.
சங்கீதம் 89 : 51 [ ERVTA ]
89:51. [This verse may not be a part of this translation]
சங்கீதம் 89 : 51 [ NET ]
89:51. Your enemies, O LORD, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.
சங்கீதம் 89 : 51 [ NLT ]
89:51. Your enemies have mocked me, O LORD; they mock your anointed king wherever he goes.
சங்கீதம் 89 : 51 [ ASV ]
89:51. Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
சங்கீதம் 89 : 51 [ ESV ]
89:51. with which your enemies mock, O LORD, with which they mock the footsteps of your anointed.
சங்கீதம் 89 : 51 [ KJV ]
89:51. Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
சங்கீதம் 89 : 51 [ RSV ]
89:51. with which thy enemies taunt, O LORD, with which they mock the footsteps of thy anointed.
சங்கீதம் 89 : 51 [ RV ]
89:51. Wherewith thine enemies have reproached, O LORD, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
சங்கீதம் 89 : 51 [ YLT ]
89:51. Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.
சங்கீதம் 89 : 51 [ ERVEN ]
89:51.
சங்கீதம் 89 : 51 [ WEB ]
89:51. With which your enemies have mocked, Yahweh, With which they have mocked the footsteps of your anointed one.
சங்கீதம் 89 : 51 [ KJVP ]
89:51. Wherewith H834 thine enemies H341 have reproached, H2778 O LORD; H3068 wherewith H834 they have reproached H2778 the footsteps H6119 of thine anointed. H4899

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP