சங்கீதம் 86 : 11 [ TOV ]
86:11. கர்த்தாவே, உமது வழியை எனக்குப் போதியும், நான் உமது சத்தியத்திலே நடப்பேன்; நான் உமது நாமத்திற்குப் பயந்திருக்கும்படி என் இருதயத்தை ஒருமுகப்படுத்தும்.
சங்கீதம் 86 : 11 [ ERVTA ]
86:11. கர்த்தாவே, உமது வழிகளை எனக்குப் போதியும். நான் வாழ்ந்து உமது சத்தியங்களுக்குக் கீழ்ப்படிவேன். உமது நாமத்தைத் தொழுது கொள்வதையே என் வாழ்க்கையின் மிக முக்கியமான காரியமாகக்கொள்ள எனக்கு உதவும்.
சங்கீதம் 86 : 11 [ NET ]
86:11. O LORD, teach me how you want me to live! Then I will obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you!
சங்கீதம் 86 : 11 [ NLT ]
86:11. Teach me your ways, O LORD, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you.
சங்கீதம் 86 : 11 [ ASV ]
86:11. Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ ESV ]
86:11. Teach me your way, O LORD, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ KJV ]
86:11. Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ RSV ]
86:11. Teach me thy way, O LORD, that I may walk in thy truth; unite my heart to fear thy name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ RV ]
86:11. Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ YLT ]
86:11. Show me, O Jehovah, Thy way, I walk in Thy truth, My heart doth rejoice to fear Thy name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ ERVEN ]
86:11. Lord, teach me your ways, and I will live and obey your truths. Help me make worshiping your name the most important thing in my life.
சங்கீதம் 86 : 11 [ WEB ]
86:11. Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
சங்கீதம் 86 : 11 [ KJVP ]
86:11. Teach H3384 me thy way, H1870 O LORD; H3068 I will walk H1980 in thy truth: H571 unite H3161 my heart H3824 to fear H3372 thy name. H8034

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP