சங்கீதம் 81 : 8 [ TOV ]
81:8. என் ஜனமே கேள், உனக்குச் சாட்சியிட்டுச் சொல்லுவேன்; இஸ்ரவேலே, நீ எனக்குச் செவிகொடுத்தால் நலமாயிருக்கும்.
சங்கீதம் 81 : 8 [ ERVTA ]
81:8. "எனது ஜனங்களே, நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள். அப்போது என் உடன்படிக்கையை உங்களுக்குத் தருவேன். இஸ்ரவேலே, நான் சொல்வதை தயவாய்க்கேள்!
சங்கீதம் 81 : 8 [ NET ]
81:8. I said, 'Listen, my people! I will warn you! O Israel, if only you would obey me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ NLT ]
81:8. "Listen to me, O my people, while I give you stern warnings. O Israel, if you would only listen to me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ ASV ]
81:8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ ESV ]
81:8. Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ KJV ]
81:8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
சங்கீதம் 81 : 8 [ RSV ]
81:8. Hear, O my people, while I admonish you! O Israel, if you would but listen to me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ RV ]
81:8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ YLT ]
81:8. Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:
சங்கீதம் 81 : 8 [ ERVEN ]
81:8. "My people, I am warning you. Israel, listen to me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ WEB ]
81:8. "Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
சங்கீதம் 81 : 8 [ KJVP ]
81:8. Hear H8085 , O my people, H5971 and I will testify H5749 unto thee : O Israel, H3478 if H518 thou wilt hearken H8085 unto me;

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP