சங்கீதம் 78 : 69 [ TOV ]
78:69. தம்முடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தை மலைகளைப்போலவும், என்றைக்கும் நிற்கும்படி தாம் அஸ்திபாரப்படுத்தின பூமியைப்போலவும் கட்டினார்.
சங்கீதம் 78 : 69 [ ERVTA ]
78:69. அம்மலையின் மேல் உயரத்தில் தேவன் அவரது பரிசுத்த ஆலயத்தைக் கட்டினார். பூமியைப் போல என்றென்றும் இருக்கும்படியாக தேவன் அவரது பரிசுத்த ஆலயத்தைக் கட்டினார்.
சங்கீதம் 78 : 69 [ NET ]
78:69. He made his sanctuary as enduring as the heavens above; as secure as the earth, which he established permanently.
சங்கீதம் 78 : 69 [ NLT ]
78:69. There he built his sanctuary as high as the heavens, as solid and enduring as the earth.
சங்கீதம் 78 : 69 [ ASV ]
78:69. And he built his sanctuary like the heights, Like the earth which he hath established for ever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ ESV ]
78:69. He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ KJV ]
78:69. And he built his sanctuary like high [palaces,] like the earth which he hath established for ever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ RSV ]
78:69. He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded for ever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ RV ]
78:69. And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath established for ever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ YLT ]
78:69. And buildeth His sanctuary as a high place, Like the earth, He founded it to the age.
சங்கீதம் 78 : 69 [ ERVEN ]
78:69. He built his holy Temple high on that mountain. Like the earth, God built his Temple to last forever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ WEB ]
78:69. He built his sanctuary like the heights, Like the earth which he has established forever.
சங்கீதம் 78 : 69 [ KJVP ]
78:69. And he built H1129 his sanctuary H4720 like H3644 high H7311 [palaces] , like the earth H776 which he hath established H3245 forever. H5769

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP