சங்கீதம் 78 : 33 [ TOV ]
78:33. ஆதலால் அவர்கள் நாட்களை விருதாவிலும், அவர்கள் வருஷங்களைப் பயங்கரத்திலும் கழியப்பண்ணினார்.
சங்கீதம் 78 : 33 [ ERVTA ]
78:33. எனவே தேவன் அவர்கள் பயனற்ற வாழ்க்கையைச் சில அழிவுகளினால் முடிவுறச் செய்தார்.
சங்கீதம் 78 : 33 [ NET ]
78:33. So he caused them to die unsatisfied and filled with terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ NLT ]
78:33. So he ended their lives in failure, their years in terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ ASV ]
78:33. Therefore their days did he consume in vanity, And their years in terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ ESV ]
78:33. So he made their days vanish like a breath, and their years in terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ KJV ]
78:33. Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
சங்கீதம் 78 : 33 [ RSV ]
78:33. So he made their days vanish like a breath, and their years in terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ RV ]
78:33. Therefore their days did he consume in vanity, and their years in terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ YLT ]
78:33. And He consumeth in vanity their days, And their years in trouble.
சங்கீதம் 78 : 33 [ ERVEN ]
78:33. So he ended their worthless lives; he brought their years to a close with disaster.
சங்கீதம் 78 : 33 [ WEB ]
78:33. Therefore he consumed their days in vanity, And their years in terror.
சங்கீதம் 78 : 33 [ KJVP ]
78:33. Therefore their days H3117 did he consume H3615 in vanity, H1892 and their years H8141 in trouble. H928

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP