சங்கீதம் 78 : 12 [ TOV ]
78:12. அவர்களுடைய பிதாக்களுக்கு முன்பாக, எகிப்து தேசத்துச் சோவான் வெளியிலே, அவர் அதிசயமானவைகளைச் செய்தார்.
சங்கீதம் 78 : 12 [ ERVTA ]
78:12. எகிப்தின் சோவானில் தேவன் அவர்களின் தந்தையருக்குத் தனது மிகுந்த வல்லமையை வெளிப்படுத்தினார்.
சங்கீதம் 78 : 12 [ NET ]
78:12. He did amazing things in the sight of their ancestors, in the land of Egypt, in the region of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ NLT ]
78:12. the miracles he did for their ancestors on the plain of Zoan in the land of Egypt.
சங்கீதம் 78 : 12 [ ASV ]
78:12. Marvellous things did he in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ ESV ]
78:12. In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ KJV ]
78:12. Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, [in] the field of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ RSV ]
78:12. In the sight of their fathers he wrought marvels in the land of Egypt, in the fields of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ RV ]
78:12. Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ YLT ]
78:12. Before their fathers He hath done wonders, In the land of Egypt -- the field of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ ERVEN ]
78:12. While their ancestors watched, he showed his great power at Zoan in Egypt.
சங்கீதம் 78 : 12 [ WEB ]
78:12. He did marvelous things in the sight of their fathers, In the land of Egypt, in the field of Zoan.
சங்கீதம் 78 : 12 [ KJVP ]
78:12. Marvelous things H6382 did H6213 he in the sight H5048 of their fathers, H1 in the land H776 of Egypt, H4714 [in] the field H7704 of Zoan. H6814

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP