சங்கீதம் 76 : 3 [ TOV ]
76:3. அங்கேயிருந்து வில்லின் அம்புகளையும், கேடகத்தையும், பட்டயத்தையும், யுத்தத்தையும் முறித்தார். (சேலா)
சங்கீதம் 76 : 3 [ ERVTA ]
76:3. அவ்விடத்தில் தேவன் வில்கள், அம்புகள், கேடயங்கள், வாள்கள், மற்றும் போர்க்கருவிகளையெல்லாம் உடைத்தெறிந்தார்.
சங்கீதம் 76 : 3 [ NET ]
76:3. There he shattered the arrows, the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah)
சங்கீதம் 76 : 3 [ NLT ]
76:3. There he has broken the fiery arrows of the enemy, the shields and swords and weapons of war. Interlude
சங்கீதம் 76 : 3 [ ASV ]
76:3. There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah
சங்கீதம் 76 : 3 [ ESV ]
76:3. There he broke the flashing arrows, the shield, the sword, and the weapons of war. Selah
சங்கீதம் 76 : 3 [ KJV ]
76:3. There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
சங்கீதம் 76 : 3 [ RSV ]
76:3. There he broke the flashing arrows, the shield, the sword, and the weapons of war. [Selah]
சங்கீதம் 76 : 3 [ RV ]
76:3. There he brake the arrows of the bow; the shield, and the sword, and the battle. {cf15i Selah}
சங்கீதம் 76 : 3 [ YLT ]
76:3. There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.
சங்கீதம் 76 : 3 [ ERVEN ]
76:3. There he shattered the arrows, shields, swords, and other weapons of war. Selah
சங்கீதம் 76 : 3 [ WEB ]
76:3. There he broke the flaming arrows of the bow, The shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
சங்கீதம் 76 : 3 [ KJVP ]
76:3. There H8033 broke H7665 he the arrows H7565 of the bow, H7198 the shield, H4043 and the sword, H2719 and the battle. H4421 Selah. H5542

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP