சங்கீதம் 75 : 9 [ TOV ]
75:9. நானோ என்றென்றைக்கும் இதை அறிவித்து, யாக்கோபின் தேவனைக் கீர்த்தனம்பண்ணுவேன்.
சங்கீதம் 75 : 9 [ ERVTA ]
75:9. நான் எப்போதும் ஜனங்களுக்கு இவற்றைப்பற்றிக் கூறுவேன். இஸ்ரவேலரின் தேவனுக்கு நான் துதிப்பாடுவேன்.
சங்கீதம் 75 : 9 [ NET ]
75:9. As for me, I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob!
சங்கீதம் 75 : 9 [ NLT ]
75:9. But as for me, I will always proclaim what God has done; I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ ASV ]
75:9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ ESV ]
75:9. But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ KJV ]
75:9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ RSV ]
75:9. But I will rejoice for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ RV ]
75:9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ YLT ]
75:9. And I -- I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ ERVEN ]
75:9. I will always tell people how great God is. I will sing praise to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ WEB ]
75:9. But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
சங்கீதம் 75 : 9 [ KJVP ]
75:9. But I H589 will declare H5046 forever; H5769 I will sing praises H2167 to the God H430 of Jacob. H3290

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP