சங்கீதம் 73 : 12 [ TOV ]
73:12. இதோ, இவர்கள் துன்மார்க்கர்; இவர்கள் என்றும் சுகஜீவிகளாயிருந்து, ஆஸ்தியைப் பெருகப்பண்ணுகிறார்கள்.
சங்கீதம் 73 : 12 [ ERVTA ]
73:12. அப்பெருமைக்காரர்கள் துர்க்குணம் மிக்கவர்கள். ஆனால் அவர்கள் செல்வந்தராகவும், நாளுக்கு நாள் செல்வத்தை பெறுவோராகவும் காணப்படுகிறார்கள்.
சங்கீதம் 73 : 12 [ NET ]
73:12. Take a good look! This is what the wicked are like, those who always have it so easy and get richer and richer.
சங்கீதம் 73 : 12 [ NLT ]
73:12. Look at these wicked people-- enjoying a life of ease while their riches multiply.
சங்கீதம் 73 : 12 [ ASV ]
73:12. Behold, these are the wicked; And, being alway at ease, they increase in riches.
சங்கீதம் 73 : 12 [ ESV ]
73:12. Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
சங்கீதம் 73 : 12 [ KJV ]
73:12. Behold, these [are] the ungodly, who prosper in the world; they increase [in] riches.
சங்கீதம் 73 : 12 [ RSV ]
73:12. Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
சங்கீதம் 73 : 12 [ RV ]
73:12. Behold, these are the wicked; and, being alway at ease, they increase in riches.
சங்கீதம் 73 : 12 [ YLT ]
73:12. Lo, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
சங்கீதம் 73 : 12 [ ERVEN ]
73:12. Those proud people are wicked, but they are rich and getting richer.
சங்கீதம் 73 : 12 [ WEB ]
73:12. Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
சங்கீதம் 73 : 12 [ KJVP ]
73:12. Behold H2009 , these H428 [are] the ungodly, H7563 who prosper H7961 in the world; H5769 they increase H7685 [in] riches. H2428

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP