சங்கீதம் 72 : 4 [ TOV ]
72:4. ஜனத்தில் சிறுமைப்படுகிறவர்களை அவர் நியாயம் விசாரித்து, ஏழையின் பிள்ளைகளை இரட்சித்து, இடுக்கண் செய்கிறவனை நொறுக்குவார்.
சங்கீதம் 72 : 4 [ ERVTA ]
72:4. ஏழைகளுக்கு அரசன் நல்லவனாக இருக்கட்டும். திக்கற்றோருக்கு அவன் உதவட்டும். அவர்களைத் தாக்குவோரை அவன் தண்டிக்கட்டும்.
சங்கீதம் 72 : 4 [ NET ]
72:4. He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.
சங்கீதம் 72 : 4 [ NLT ]
72:4. Help him to defend the poor, to rescue the children of the needy, and to crush their oppressors.
சங்கீதம் 72 : 4 [ ASV ]
72:4. He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
சங்கீதம் 72 : 4 [ ESV ]
72:4. May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!
சங்கீதம் 72 : 4 [ KJV ]
72:4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
சங்கீதம் 72 : 4 [ RSV ]
72:4. May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the needy, and crush the oppressor!
சங்கீதம் 72 : 4 [ RV ]
72:4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
சங்கீதம் 72 : 4 [ YLT ]
72:4. He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
சங்கீதம் 72 : 4 [ ERVEN ]
72:4. May the king be fair to the poor. May he help the helpless and punish those who hurt them.
சங்கீதம் 72 : 4 [ WEB ]
72:4. He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, And will break the oppressor in pieces.
சங்கீதம் 72 : 4 [ KJVP ]
72:4. He shall judge H8199 the poor H6041 of the people, H5971 he shall save H3467 the children H1121 of the needy, H34 and shall break in pieces H1792 the oppressor. H6231
❮
❯