சங்கீதம் 69 : 33 [ TOV ]
69:33. கர்த்தர் எளியவர்களின் விண்ணப்பத்தைக் கேட்கிறார், கட்டுண்ட தம்முடையவர்களை அவர் புறக்கணியார்.
சங்கீதம் 69 : 33 [ ERVTA ]
69:33. கர்த்தர் ஏழைகளுக்கும் திக்கற்றோருக்கும் செவிசாய்க்கிறார். சிறைப்பட்ட ஜனங்களையும் கர்த்தர் விரும்புகிறார்.
சங்கீதம் 69 : 33 [ NET ]
69:33. For the LORD listens to the needy; he does not despise his captive people.
சங்கீதம் 69 : 33 [ NLT ]
69:33. For the LORD hears the cries of the needy; he does not despise his imprisoned people.
சங்கீதம் 69 : 33 [ ASV ]
69:33. For Jehovah heareth the needy, And despiseth not his prisoners.
சங்கீதம் 69 : 33 [ ESV ]
69:33. For the LORD hears the needy and does not despise his own people who are prisoners.
சங்கீதம் 69 : 33 [ KJV ]
69:33. For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
சங்கீதம் 69 : 33 [ RSV ]
69:33. For the LORD hears the needy, and does not despise his own that are in bonds.
சங்கீதம் 69 : 33 [ RV ]
69:33. For the LORD heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
சங்கீதம் 69 : 33 [ YLT ]
69:33. For Jehovah hearkeneth unto the needy, And His bound ones He hath not despised.
சங்கீதம் 69 : 33 [ ERVEN ]
69:33. The Lord listens to poor, helpless people. He does not turn away from those who are in prison.
சங்கீதம் 69 : 33 [ WEB ]
69:33. For Yahweh hears the needy, And doesn\'t despise his captive people.
சங்கீதம் 69 : 33 [ KJVP ]
69:33. For H3588 the LORD H3068 heareth H8085 H413 the poor, H34 and despiseth H959 not H3808 his prisoners. H615
❮
❯
TOV
ERVTA
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP