சங்கீதம் 69 : 27 [ TOV ]
69:27. அக்கிரமத்தின்மேல் அக்கிரமத்தை அவர்கள்மேல் சுமத்தும், அவர்கள் உமது நீதிக்கு வந்தெட்டாதிருப்பார்களாக.
சங்கீதம் 69 : 27 [ ERVTA ]
69:27. அவர்கள் செய்த தீய காரியங்களுக்காக அவர்களைத் தண்டியும். நீர் எவ்வளவு நல்லவர் என்பதை அவர்களுக்குக் காட்டாதேயும்.
சங்கீதம் 69 : 27 [ NET ]
69:27. Hold them accountable for all their sins! Do not vindicate them!
சங்கீதம் 69 : 27 [ NLT ]
69:27. Pile their sins up high, and don't let them go free.
சங்கீதம் 69 : 27 [ ASV ]
69:27. Add iniquity unto their iniquity; And let them not come into thy righteousness.
சங்கீதம் 69 : 27 [ ESV ]
69:27. Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.
சங்கீதம் 69 : 27 [ KJV ]
69:27. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
சங்கீதம் 69 : 27 [ RSV ]
69:27. Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from thee.
சங்கீதம் 69 : 27 [ RV ]
69:27. Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
சங்கீதம் 69 : 27 [ YLT ]
69:27. Give punishment for their iniquity, And they enter not into Thy righteousness.
சங்கீதம் 69 : 27 [ ERVEN ]
69:27. Punish them for the bad things they have done. Don't show them how good you can be.
சங்கீதம் 69 : 27 [ WEB ]
69:27. Charge them with crime upon crime. Don\'t let them come into your righteousness.
சங்கீதம் 69 : 27 [ KJVP ]
69:27. Add H5414 iniquity H5771 unto H5921 their iniquity: H5771 and let them not H408 come H935 into thy righteousness. H6666

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP