சங்கீதம் 68 : 21 [ TOV ]
68:21. மெய்யாகவே தேவன் தம்முடைய சத்துருக்களின் சிரசையும், தன் அக்கிரமங்களில் துணிந்து நடக்கிறவனுடைய மயிருள்ள உச்சந்தலையையும் உடைப்பார்.
சங்கீதம் 68 : 21 [ ERVTA ]
68:21. தேவன் அவரது பகைவர்களைத் தோற்கடிக்கிறார் என்பதைக் காட்டுகிறார். அவரை எதிர்த்த ஜனங்களை தேவன் தண்டிக்கிறார்.
சங்கீதம் 68 : 21 [ NET ]
68:21. Indeed God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.
சங்கீதம் 68 : 21 [ NLT ]
68:21. But God will smash the heads of his enemies, crushing the skulls of those who love their guilty ways.
சங்கீதம் 68 : 21 [ ASV ]
68:21. But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.
சங்கீதம் 68 : 21 [ ESV ]
68:21. But God will strike the heads of his enemies, the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
சங்கீதம் 68 : 21 [ KJV ]
68:21. But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
சங்கீதம் 68 : 21 [ RSV ]
68:21. But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
சங்கீதம் 68 : 21 [ RV ]
68:21. But God shall smite through the head of his enemies, the hairy scalp of such an one as goeth on still in his guiltiness.
சங்கீதம் 68 : 21 [ YLT ]
68:21. Only -- God doth smite The head of His enemies, The hairy crown of a habitual walker in his guilt.
சங்கீதம் 68 : 21 [ ERVEN ]
68:21. God will smash the heads of his enemies. He will punish those who fight against him.
சங்கீதம் 68 : 21 [ WEB ]
68:21. But God will strike through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness.
சங்கீதம் 68 : 21 [ KJVP ]
68:21. But H389 God H430 shall wound H4272 the head H7218 of his enemies, H341 [and] the hairy H8181 scalp H6936 of such a one as goeth on still H1980 in his trespasses. H817

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP