சங்கீதம் 67 : 7 [ TOV ]
67:7. தேவன் எங்களை ஆசீர்வதிப்பார்; பூமியின் எல்லைகளெல்லாம் அவருக்குப் பயந்திருக்கும்.
சங்கீதம் 67 : 7 [ ERVTA ]
67:7. தேவன் நம்மை ஆசீர்வதிக்கட்டும். பூமியிலுள்ள எல்லா மனிதரும் தேவனுக்குப் பயந்து அவரை மதிக்கட்டும்.
சங்கீதம் 67 : 7 [ NET ]
67:7. May God bless us! Then all the ends of the earth will give him the honor he deserves.
சங்கீதம் 67 : 7 [ NLT ]
67:7. Yes, God will bless us, and people all over the world will fear him. For the choir director: A song. A psalm of David.
சங்கீதம் 67 : 7 [ ASV ]
67:7. God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. Psalm 68 For the Chief Musician; A Psalm of David, a song.
சங்கீதம் 67 : 7 [ ESV ]
67:7. God shall bless us; let all the ends of the earth fear him!
சங்கீதம் 67 : 7 [ KJV ]
67:7. God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
சங்கீதம் 67 : 7 [ RSV ]
67:7. God has blessed us; let all the ends of the earth fear him!
சங்கீதம் 67 : 7 [ RV ]
67:7. God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
சங்கீதம் 67 : 7 [ YLT ]
67:7. God doth bless us, and all ends of earth fear Him!
சங்கீதம் 67 : 7 [ ERVEN ]
67:7. May God bless us, and may all people on earth fear and respect him.
சங்கீதம் 67 : 7 [ WEB ]
67:7. God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.
சங்கீதம் 67 : 7 [ KJVP ]
67:7. God H430 shall bless H1288 us ; and all H3605 the ends H657 of the earth H776 shall fear H3372 him.

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP