சங்கீதம் 54 : 5 [ TOV ]
54:5. அவர் என் சத்துருக்களுக்குத் தீமைக்குத் தீமையைச் சரிக்கட்டுவார், உமது சத்தியத்தினிமித்தம் அவர்களை நிர்மூலமாக்கும்.
சங்கீதம் 54 : 5 [ ERVTA ]
54:5. எனக்கு எதிராகத் திரும்பியுள்ள ஜனங் களை என் தேவன் தண்டிப்பார். தேவன் எனக்கு உண்மையானவராக இருப்பார். அவர் அந்த ஜனங்களை அறவே அழிப்பார்.
சங்கீதம் 54 : 5 [ NET ]
54:5. May those who wait to ambush me be repaid for their evil! As a demonstration of your faithfulness, destroy them!
சங்கீதம் 54 : 5 [ NLT ]
54:5. May the evil plans of my enemies be turned against them. Do as you promised and put an end to them.
சங்கீதம் 54 : 5 [ ASV ]
54:5. He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.
சங்கீதம் 54 : 5 [ ESV ]
54:5. He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.
சங்கீதம் 54 : 5 [ KJV ]
54:5. He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
சங்கீதம் 54 : 5 [ RSV ]
54:5. He will requite my enemies with evil; in thy faithfulness put an end to them.
சங்கீதம் 54 : 5 [ RV ]
54:5. He shall requite the evil unto mine enemies: destroy thou them in thy truth.
சங்கீதம் 54 : 5 [ YLT ]
54:5. Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
சங்கீதம் 54 : 5 [ ERVEN ]
54:5. He will punish the people who turned against me. God, be faithful to me and destroy them.
சங்கீதம் 54 : 5 [ WEB ]
54:5. He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth.
சங்கீதம் 54 : 5 [ KJVP ]
54:5. He shall reward H7725 evil H7451 unto mine enemies: H8324 cut them off H6789 in thy truth. H571

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP