சங்கீதம் 50 : 18 [ TOV ]
50:18. நீ திருடனைக் காணும்போது அவனோடு ஒருமித்துப்போகிறாய்; விபசாரரோடும் உனக்குப் பங்குண்டு.
சங்கீதம் 50 : 18 [ ERVTA ]
50:18. நீங்கள் ஒரு திருடனைப் பார்க்கிறீர்கள், அவனோடு சேர்வதற்காக ஓடுகிறீர்கள். விபச்சாரமாகிய பாவத்தைச் செய்கிறவர்களோடு நீங்களும் படுக்கையில் குதிக்கிறீர்கள்.
சங்கீதம் 50 : 18 [ NET ]
50:18. When you see a thief, you join him; you associate with men who are unfaithful to their wives.
சங்கீதம் 50 : 18 [ NLT ]
50:18. When you see thieves, you approve of them, and you spend your time with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ ASV ]
50:18. When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ ESV ]
50:18. If you see a thief, you are pleased with him, and you keep company with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ KJV ]
50:18. When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ RSV ]
50:18. If you see a thief, you are a friend of his; and you keep company with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ RV ]
50:18. When thou sawest a thief, thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ YLT ]
50:18. If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
சங்கீதம் 50 : 18 [ ERVEN ]
50:18. You see a thief and run to join him. You jump into bed with those who commit adultery.
சங்கீதம் 50 : 18 [ WEB ]
50:18. When you saw a thief, you consented with him, And have participated with adulterers.
சங்கீதம் 50 : 18 [ KJVP ]
50:18. When H518 thou sawest H7200 a thief, H1590 then thou consentedst H7521 with H5973 him , and hast been partaker H2506 with H5973 adulterers. H5003

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP